

On an xp system the default name is "C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Rosetta Stone". The quickest and simplest way to fix your Rosetta Stone problem is to rename the folder where it puts its language files to something else. You're going to have to perform chkdsk on your hard drive to recover the bad sectors.eventually. Also, because the file or files are corrupt, they can't be read or deleted. So good luck trying to find the corrupt file(s). Each file in those sub-folders has an hexadecimal name of 40 or more characters in length. Each language level has THOUSANDS of files in hundreds of sub-folders. If a problem occurs and one of the language files becomes corrupt and unreadable you're going to get that error 9119 every time when you try to re-install your language pack. When you uninstall the program the language files are left intact and are never touched.
#Rosetta stone totale solution install
When you install Rosetta Stone it puts its language files in a different folder. That way when Rosetta Stone goes to install its language files it will recreate the folder cleanly instead of trying to overwrite the old folder and its corrupt files. I changed mine to "C:\Documents and Settings\All Users\Application Data\Garbage Files".


What you need to be able to do is see bread and milk and automatically think “Brot” and “Milch.”Īnd when you would like something, you had better be nice and say: “Ich möchte Brot und Milch, bitte.When you install Rosetta Stone it puts its language files in a different folder.

Here’s the hard truth: you can’t really have a conversation with someone if you’re trying to do real-time translation based on coming up with a sentence such as, “I would like a loaf of bread and a bottle of milk” and then try to sort out that German equivalent, while still trying to be charming at the grocery store. Then I would try to piece each sentence together based on subject, verb, object noun agreement, like a puzzle, that at the end of the day, would convey meaning and secure me a loaf of bread and a bottle of milk. I guess in the past, what I had been doing is learning what each English word means in German and what each German word means in English. I didn’t learn English that way when I was a child and Mark didn’t learn German that way either-we learn languages by learning like children, learning phonetically and over time, which phrase works best in which situation. I actually got to meet Duane Sider, Director of Learning at Rosetta Stone, and he pointed out something that now seems so obvious, which is that people don’t learn languages based on charts, irregular verbs, vocab cards, rote memorization. What have I learned in the last couple months using TOTALe? Well, I have learned quite a bit and it is working.
